Selbuvotter slår an i Japan!

museumsforlaget

De tradisjonsrike vottene med mønster fra Selbu i Trøndelag, altså selbuvotter, har blitt populære langt utover landegrensene. Nå bar strikkeboken «Selbuvotter» blitt oversatt til japansk!

– Jeg synes det er fantastisk artig at vår lokale strikkekultur, som vi ikke kanskje estimerer så mye i det hele tatt, viser seg å være så interessant for folk langt utenfor Norge – og at japanere, som har en kjempesterk strikkekultur kjøper bøker på norsk i flere år og så velger å oversette til japansk – ja, det er jo utrolig artig, sier forfatter Anne Bårdsgård.

Les også:  MUSIKK: Marius Samuelsen ute med låta "Dancing Lessons"

På Bygdemuseet i Selbu kommer det langreiste asiatiske damer ens ærend for å se på strikkeutstillingen.

– For 10 år siden, i 2013, så begynte jeg for alvor å samle på selbumønster, da ante jeg jo ikke at det var så mange og en så rik kulturarv som det viste seg at det var. Vi fikk jo gitt ut en bok som jeg trodde var utrolig smal. Jeg trodde ikke på at det var så veldig mange som var interessert i det, men jeg fikk anledning til å skrive en bok som jeg kunne ønsket og fått selv da jeg begynte å strikke, sier Bårdsgård.

Les også:  MUSIKK: Briskeby ute med låta "Like the First Time"

Og det viser seg at det slår an noe så inn i hampen …!

– Grafiske mønstre det finnes jo overalt, så folk skjønner hvorfor jeg synes det her er interessant – men at det treffer så mange, det var en stor og gledelig overraskelse for meg, sier Bårdsgård.

Museumsforlaget inngikk avtale med det japanske forlaget Graphic-sha Publishing i fjor, og nå lanseres den japanske utgivelsen av «Selbuvotter». Graphic-sha er et renommert forlag som utgir bøker innen blant annet design, kunst og arkitektur.

Please follow and like us:
Pin Share

Anbefalt for deg

Om skribenten: Gunnar Andreassen

Forfatter og tidl. redaktør i Aftenmagasinet, Nordlandsposten.no og Ranaposten.no. Journalist og skribent i Bodøposten.no samt andre nyhetssider og blogger.